| dc.contributor.author | Freire-Sánchez, Alfonso | |
| dc.contributor.author | Vidal-Mestre, Montserrat | |
| dc.contributor.author | Fitó, Maria | |
| dc.date.accessioned | 2026-04-24T13:43:41Z | |
| dc.date.available | 2026-04-24T13:43:41Z | |
| dc.date.issued | 2026-01-30 | |
| dc.identifier.citation | Freire-Sánchez, Alfonso; Vidal-mestre, Montserrat; Carreras, Maria. Hibridaciones culturales narrativas en la ficción española producida por Netflix. Prisma Social Revista de Ciencias Sociales, 2026, 52, páginas 193-206. Disponible en <https://revistaprismasocial.es/ps/article/view/5677>. Fecha de acceso: 24 abr. 2026. DOI: https://doi.org/10.65598/rps.5677 | ca |
| dc.identifier.issn | 1989-3469 | ca |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12328/5301 | |
| dc.description.abstract | ¿Cómo está afectando a la ficción cinematográfica española la estetización global de Netflix? El presente trabajo plantea el objetivo de analizar cómo la irrupción de la plataforma está transformando las series españolas, centrando su atención en la tensión entre la globalización y la preservación de la identidad cultural nacional. Se propone una metodología de análisis crítico en base a variables extraídas de la revisión de literatura sobre la identidad cultural del cine español. En una segunda fase, estas variables se aplican al estudio de casos de series de la categoría Netflix's original from Spainde IMDb, de mayor índice de valoración y popularidad: La casa de papel, Élite, Las chicas del cabley Berlín. Las discusiones reflejan lasfricciones que enfrenta la ficción española frente a la homogeneización de los contenidos para cumplir con los gustos internacionales y la inclusión de temas universales, como la diversidad. Las conclusiones demuestran patrones foráneos como el tokenismo, las bandas sonoras anglosajonas, el incremento del ritmo o la orientación hacia un público más joven, frente a elementos del sello español como referencias folclóricas y culturales, la imperfección y naturalidad de los personajes e intertextualidades locales que pueden pasar desapercibidas para el público internacional. | ca |
| dc.format.extent | 14 | ca |
| dc.language.iso | spa | ca |
| dc.publisher | Prisma social | ca |
| dc.relation.ispartof | Revista de ciencias sociales | ca |
| dc.relation.ispartofseries | 52 | |
| dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | ca |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
| dc.subject.other | Cultural Hybridization | ca |
| dc.subject.other | Tokenism | ca |
| dc.subject.other | Global aestheticization | ca |
| dc.subject.other | Spanish fiction | ca |
| dc.subject.other | Netflix | ca |
| dc.subject.other | Spanish cinema | ca |
| dc.subject.other | Hibridación cultural | ca |
| dc.subject.other | Tokenismo | ca |
| dc.subject.other | Estetización global | ca |
| dc.subject.other | Ficción española | ca |
| dc.subject.other | Netflix | ca |
| dc.subject.other | Cine español | ca |
| dc.subject.other | Hibridació cultural | ca |
| dc.subject.other | Tòqueisme | ca |
| dc.subject.other | Esteticització global | ca |
| dc.subject.other | Ficció espanyola | ca |
| dc.subject.other | Cinema espanyol | ca |
| dc.title | Tensiones narrativas entre la ficción española y la estetización global de las producciones de Netflix | ca |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca |
| dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | ca |
| dc.rights.accessLevel | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.embargo.terms | cap | ca |
| dc.subject.udc | 316 | ca |
| dc.identifier.doi | https://doi.org/10.65598/rps.5677 | ca |